hostsecond.blogg.se

Mahouka translations
Mahouka translations










  1. #Mahouka translations registration
  2. #Mahouka translations series

The new translator is encouraged to start over to maintain consistency, but the old translation will not be deleted at least until the new translation is finished (and probably not for some time after that).

  • Portions that are not updated for a significant time may be taken over by another translator after getting permission from the Project Supervisor.
  • #Mahouka translations registration

  • Anonymous Translated Contributions are required to inform thelastguardian and the designated Project Supervisor of the intend Chapters as shown on the corresponding Registration page before any major contribution.
  • Magic Technicians (in short, Magicians) are nurtured through Magic High Schools and. A Supernatural Power User became a Magic Technician. Supernatural power became a technology systematized through magic, while magic became a technical skill. Y antes de que lo pregunten si, si pertenece al Harem de Hajime. It is a product of neither legends nor fairy tales, but instead has become a technology of reality since a time unknown to people.

    mahouka translations

    Looking at Miyuki and Tatsuya now, it might be hard to imagine them as anything other than loving siblings.

  • The Registration page is not a binding contract, and translators are encouraged to negotiate between themselves which portions to register for. Que tal algo de Ai Sensei para animar esta mañana de Martes <3 Muy Loli y todo pero vaya curvas se guarda Aiko. Mahouka Koukou no Rettousei: Tsuioku Hen: With Saori Hayami, Kikuko Inoue, Yûichi Nakamura, Aya Endô.
  • This is to prevent "biting off more than you can chew".
  • Translators may only register for portions of one volume at a time within each project.
  • This is why previous volumes will be updated in the folder, which were. I particularly dislike how they handled 'onii-sama'. It mostly boils down to that the official translations make explanations clearer but they have inconsistent poor localization quality.

    #Mahouka translations series

    Sebagai contoh, laboratorium pertama yang didirikan, Lab One, meneliti sihir yang secara langsung mengganggu organisme hidup untuk meningkatkan efisiensi menggunakan sihir sebagai senjata. As we inform you, we will begin a collaboration with the translations page The Irregular MY - Mahouka Koukou no Rettousei so as to move forward with translations and fixes of the latest volumes, with the aim of giving you the most updated content and best quality possible. I actually started a comparison a while back for the first volume. 'The Irregular at Magic High School,' affectionately called 'Mahouka' by both its fans and creators alike, is a Japanese anime series developed by studio Madhouse and licensed by Aniplex (via. Another way to interpret this is no more than two translators should be working on the same "story arc". Bab 0 Hanya ada Sepuluh Laboratorium Pengembangan Pesulap didirikan di seluruh negeri, masing-masing dengan subjek penelitian yang berbeda.

  • Maximum number of translators per volume is two, unless the volume is a collection of smaller stories.
  • Please register your intended chapters on the project's registration page.
  • Registration is on a "First Come, First Served" basis.
  • One portion of text per translator, please.
  • You are required to register which chapters you wish to work on.
  • An assassin from the magician association "FEHR" in the USNA, is sent to investigate the direction Tatsuya has chosen to go.To re-iterate the registration procedure: While being a college student, Tatsuya has steadily moved towards securing a new era where magicians can live as ordinary humans rather than as living weapons.įor Tatsuya, who's influence has surpassed that of other Strategic-Class Magicians, the direction in which he has chosen to go has naturally attracted the attention of others from around the world.

    mahouka translations

    Please register your intended chapters on the projects registration page. Registration is on a 'First Come, First Served' basis. To re-iterate the registration procedure: You are required to register which chapters you wish to work on. The purpose of the organization to which Tatsuya was appointed the managing director of, is to implement protections to guarantee the human rights of magicians whom possess a magical aptitude, yet are not able to reach a practical level. Mahouka Koukou no Rettousei:Registration Page. relentlessflame ( ) Views: 2,916 Announcement: Jump to Mahouka Anime Forum. Views: 12,244 Announcement: Fan Translation Linking Policy. The General Incorporated Association "Magian Company." Threads in Forum : Mahouka LN/M Forum Tools. He has now set in motion the realization of his new ambitions.

    mahouka translations

    The curtain has lowered on Shiba Tatsuya's turbulent high school life, during which he has defeated countless formidable enemies. For Tatsuya, who has shown his overwhelming abilities, the curtain has lowered on his turbulent high school life.












    Mahouka translations